Tunisia: First Woman to Get Six Years Prison For Her Online Activities
On Thursday 14 May 2009, the 5th Criminal Chamber of the Court of First Instance in Tunis convicted the 22-year old ICT Student, Mariam Zouaghi, who was in custody, on separate terrorist-related charges, and sentenced her to six years in prison.
Mariam Zouaghi is the first Tunisian woman to be convicted under The Anti-Terrorism Act of 10 December 2003.
Mariam has been arrested on July 26th, 2008, for visiting banned websites, publishing online articles on alleged extremist forum boards and collecting money to support Gaza.
In a phone call with Global Voices Advocacy, defense lawyer, Samir Ben Amor, says Mariam maintained her innocence and denied accusations that she belonged to any terror groups. She also stressed that her case was related to her online activities and her support to the people of Gaza.
Tags: Freedom of Speech, injustice, prison, tunisia
Related posts (automagically generated):
Video Interview: Aljazeera’s Web-inspired business strategy
I first met Mohamed Nanabhay, the 29-year-old South African, during the 3rd Annual Aljazeera Forum in Doha, Qatar, in 2007. Mohamed is a prominent blogger, a friend and a colleague from Global Voices covering Qatar where he is based. Mohamed is the former Aljazeera head of New Media and the mastermind of the Aljazeera's successful invasion of the Web.
Aware that traditional mainstream media outlets, such as radio, TV and newspapers, are losing audience to new platforms, he developed a new Web-inspired business strategy for Aljazeera, finding new news sources, experimenting new tools and engaging people wherever they are and drive them between venues.
"We are using exactly the same tools as others on the Internet, like bloggers and anyone in the new media industry. We are looking at Youtube, Facebook, Flickr, Twitter…anywhere where people are congregating, having a conversation and posting content. These are the places where we operate and try to be involved in," he told me "so, we are looking at how can we proactively engage online and make our content available to our audience. We don't treat our audience as criminals. They are the people who watch us, they are the people who will be produceful. Our experiment with the Creative Commons license is to say how can we take our content and make legally available building on an existing copyright law".

But the challenges are immense: fighting the internal resistance to change and winning over the skeptics online are not easy tasks.
"The media industry is going through a phenomenal transformation. As everything goes online and everything became digital, the way we deal with media has to change," said Mohamed, "and that poses challenges to most content industries. We've seen what happened to the music industry when all the music went online with P2P and so on; they are trying to figure out what the business model is. The same thing is happening to Hollywood at the moment and to other content producers as well".

On 13 Jan 2009, Al Jazeera has started to share some of its footage of the military conflict in Gaza under the most permissive Creative Commons license that allows commercial re-use and remixing. And of course, Mohamed is very excited about this experiment. "Wikipedia contributers immediately grabbed the content, started taking the videos and pulling out still images to compliment wikipedia articles," he said, "we've saw many non-governmental organizations, activists groups take the content and use it for their own promo videos, other broadcasters are using it, such as the RAI in Italy, video games producers are starting using it. It's quite exciting to see what happens when you allow people to use your content."
Undoubtedly, Aljazeera has revolutionized the approach to media in the Arab world, and it seems that the Web is revolutionizing Aljazeera approach to news gathering and news dissemination. "We hope that we are at the forefront of the revolution, maybe to be an avant-garde of it in the digital age and really push it forward and innovate," Mohamed said.
I met Mohamed again last week in Germany during the Berkman Center & Aspen Institute Event on Internet & Democracy in the Middle East and he was kind enough to share with us some of his thought about this Web-driven revolution within Aljazeera. Thanks Mohamed.
Tags: aljazeera, Internet, Web 2.0
Related posts (automagically generated):
Interview with Robert Guerra about the Freedom on the Net Index
A new report on Internet freedom was launched by Freedom House, an organization which monitors freedom around the world.
The "Freedom on the Net" study surveyed 15 countries on the basis of two key components: access to Web and mobile technology and the free flow of information through it. The report covered events that took place in the years 2007 and 2008, identifying new emerging threats to Internet freedom.

The report also states that there is more Internet freedom than Press freedom, and that activists are becoming more creative in resisting governmentally imposed restrictions on the Internet.
In his video interview with Global Voices Advocacy, Robert Guerra, Project Director for Freedom House's Global Internet Freedom Program, talks about this new initiative and shares some of his thoughts about threats to freedom of online expression.
/
Washington – April 1, 2009 – A new study from Freedom House warns that the rights of internet and mobile phone users are increasingly at risk as governments, both repressive and democratic, expand their ability to monitor and control online activity.
Freedom on the Net identifies wide disparities in internet freedom among the 15 countries studied and raises concern over trends such as the "outsourcing of censorship" to private companies and authoritarian governments' use of undercover agents to manipulate online conversations. The report cites both repressive and democratic governments for internet surveillance and for failing to adequately inform users about censorship standards
"More than a billion people look to the internet and mobile phones to provide a new freedom frontier, where they can exercise their right to freedom of expression without repercussion," said Jennifer Windsor, Freedom House executive director. "But as access grows, more governments are employing diverse and sophisticated methods to monitor, censor and punish internet users."Freedom House developed the pilot study to better understand emerging threats to internet freedom. Freedom on the Net evaluates each country based on barriers to access, limitations on content and violations of users' rights. It captures not only government actions, but also indicates that citizens are resisting government attempts to restrict their online activity.
Findings from the study, which covers events from 2007 to 2008, will be formally released Wednesday to a conference of more than a thousand bloggers in Berlin, Germany. Freedom House hopes to expand the study to examine internet freedom in all countries of the world.
Cuba received the lowest score in the study because of the Castro regime's near total control over internet access. Three other countries received a ranking of Not Free: China, Iran and Tunisia. The vast majority of the countries studied received a Partly Free ranking: Egypt, Georgia, India, Kenya, Malaysia, Russia and Turkey. Estonia tops the study as the country with the most internet freedom. Other countries ranked Free are: Brazil, South Africa and the United Kingdom.The study's China report shows a particular paradox: a country with an estimated 300 million online users that also has the world’s most highly-developed censorship apparatus. China ties with Cuba for the country with the most curbs on users' rights, including prosecutions for online activities, surveillance and extra-legal harassment of bloggers.
"Freedom House is heartened by the fact that citizens, even in highly-repressive countries like China, Cuba and Iran, are pushing back with creativity and courage against these growing government controls over the internet," said Windsor. "Democratic countries should not only support such voices, but also set an example of best practice with their own digital media policies."
General Trends
Growing Access, Threats: In six (40 percent) of the countries examined, internet use doubled between 2006 and 2008. Mobile phone penetration doubled in three (20 percent) of the countries. At the same time, six countries (40 percent) sentenced a blogger to prison and a third of the countries introduced new internet-restricting legislation. Methods to control and censor traditional media are seeping into the new media environment, but are not as common yet. In addition to imprisonment, torture, and intimidation of internet activists, governments also engage in online harassment by hacking or using technical means to shut down websites. Censorship Proliferates: Eleven countries (73 percent) targeted political content in at least one instance, and general censorship and control was present in every country studied. Censorship techniques included technical filtering, manual content removal because of government directives, intimidation, judicial decisions and sophisticated manipulation of online conversations by undercover agents. Outsourcing Censorship: More governments are requiring private actors such as internet service providers, blog hosting companies, cybercafé employees and mobile phone operators to censor and monitor users. This outsourcing affects both local and multinational companies. More Internet Freedom than Press Freedom: For every country in the study—with the exception of the United Kingdom—their internet freedom score outperformed their score in Freedom House’s Freedom of the Press study, which principally examines broadcast and print media. These differences were most pronounced in the Partly Free countries such as Kenya, Russia and Malaysia. Civic Activism Increases: Citizens are resisting government control by blogging, using code for sensitive keywords and organizing protests and advocacy groups through social networks like Facebook. Key Country Findings
- Cuba is one of the world's most repressive environments for internet freedom, despite a slight relaxation of restrictions on computer and mobile phone sales in 2008. There is almost no access to internet applications other than e-mail and surveillance is extensive. Cuba is one of the few countries with laws and regulations explicitly restricting and outlawing certain online activities.
- China is home to the largest population of users, but its rulers employ the world's most sophisticated, multi-layered, and wide-ranging apparatus for repressing internet freedom. It has the most cyber dissidents behind bars, at least 49 as of mid-2008. In addition, cyber dissidents are sentenced to longer prison terms than elsewhere, and extra-legal forms of harassment and violence are on the rise. Authorities and private providers employ hundreds of thousands to monitor, censor, and manipulate online content.
- Iran uses a complex system of nationwide content filtering, intimidation, detention and torture of bloggers, and restriction of broadband access to subvert freedom of expression online. Authorities detained and questioned more than a dozen bloggers in 2008 and a bill enabling the death penalty for online activities passed its first reading in parliament.
- Russia does not engage in significant technical blocking or filtering, but authorities are increasingly removing content through behind-the-scenes pressure. Internet freedom is threatened by a rise in attacks and criminal cases targeting bloggers, while the government manipulates online discussion by funding its own propaganda websites.
- Egypt does not engage in widespread censorship of the internet and the government has actively encouraged access to technology. But security services and their allies are known to monitor users and use low-tech methods of control such as intimidation, detention, imprisonment, and torture to silence online activists.
- South Africa has a high level of digital media freedom, but a majority of citizens are unable to access the internet because of high costs and language barriers. Political content is not censored and bloggers are not prosecuted for online activities. Unlike other countries in the study, South Africa has more people accessing the internet on their mobile phones than from computers.
- The United Kingdom has one of the world's freest environments. But there are growing concerns about the widespread retention of user data by service providers and the permissive environment for "libel tourism" (in which the UK allows individuals, often from authoritarian countries, to sue authors whose work is available in the UK, including online versions). The procedures used by the private Internet Watch Foundation to remove harmful internet content lack transparency and the appeals process could be improved.
Freedom House, an independent nongovernmental organization that supports the expansion of freedom in the world, has been monitoring political rights and civil liberties worldwide since 1972.
Freedom matters.
Freedom House makes a difference.
www.freedomhouse.org
Tags: censorship, Freedom of Speech, logging & Web
Related posts (automagically generated):
برنامج مُولّْد اللغة الخشبية التونسية
البرنامج يقوم إذا بتوليد "مقال صحفي" باللغة الفرنسية على غرار المقالات الصحفية التي نقرؤها على جريدة لابراس التونسية من خلال إعادة بناء النص طبق مُفردات و مقتطفات كثيرا ما تتردد في نصوص صحفيّي لابراس و غيرها من الصحف الرسمية و الشبه الرسمية. مفردات من قبيل " الشعب، مصلحة، التغيير، خيار، الغد، قيم، قرارات، عناية، مستقبل، تحدي، مبادرة، طموح، إلخ."
ثم قام صدربعل بتجميع هذه المّفردات و المقتطفات في أربع قوائم رئيسية موزعة على النحو التالي:
1 — المبتدأ (بلا معنى) ؛
2 — الخبر (فراغ) ؛
3 — الحقيقة ( فارغة) ؛
4 — المدى (والذي بدوره يشير إلى فراغ كلي).
الطريف أن فن اللغة الخشبية التونسية، كما لاحظ صدربعل، يتكون من ألفاظ و تركيبات مرنة لا معنى لها دورها الوحيد هو ملأ فراغ الأعمدة الصحفية التونسية "قبل وأثناء وبعد الفراغ". مرونة استعمال هذا الفن تكمن في قدرة الصحفي "المحترف"، مثل علي بن نصيب (شاهد الشريط الذي أخذته في بيروت لعلي بن نصيب) و برهان بسيس و صالح الحاجة، على تركيب الجمل و إعادة تركيبها و مزجها و تقديم بعضها على الآخر مع الحصول على نفس النتيجة: فراغ و لامعنى يملئ الفراغ.
يمكنكم الإستمتاع بمولّد اللغة الخشبية التونسية (أنظر أدناه) و إنتاج ما أردتم من المقالات، القصيرة أو الطويلة أو المتوسطة الحجم، و التي غالبا ما نسمعها أو نقرؤها على وسائل الإعلام التونسية المكتوبة و المرئية و المسموعة .
الجدول أدناه موزع حسب القوائم الرئيسية الأربعة الآنفة الذكر و مجهز لإعداد "مقالات صحفية" قابلة للإستهلاك الوطني على طريقة لابراس. يمكنم أيضا تحميل الجافاسكريبت المستعمل لتوليد النصوص.
Voici le tableau qui a servi au générateur ci-dessus :
La colonne « A » représente les entames de phrases, la colonne « B » l'affirmation, la colonne « C » le constat et la colonne « D » la portée relevée.
On peut commencer la lecture n'importe où sur la première colonne, puis passer à la deuxième colonne, quelle que soit la position de la cellule, et ainsi de suite pour arriver à la quatrième partie de la phrase (ex. A7, B6, C12, D18) Ont peut composer de la sorte un discours -des discours- entiers et peu importe l'ordre des phrases que l'on compose. Ce tableau n'est finalement que la synthèse de ce qui se lit, s'entend et se voit dans les médias tunisiens !
|
A
L'entame |
B
L'affirmation |
C
Le constat |
D
La portée |
| 1 - A l'instar de ce qui fait les grandes nations, | la concrétisation des programmes du 7 novembre | alimente magistralement | les axes d'un développement fécond de la République de demain. |
| 2 - Dans le cadre du pari civilisationnel, | le pays, sous la direction éclairée de son leader, parvient à maintenir une dynamique de développement équilibrée qui | entraîne une effervescence certaines quant aux prochaines échéances pour conforter | les besoins d'une modernité tunisienne à la pointe du progrès. |
| 3 - Ainsi, on réalise que | le résultat remarquable accompli dans le pays par son Excellence, | se sublime par son interaction avec | la volonté de consacrer la voie nouvelle d'une nation moderne. |
| 4 - Effectivement, | le souci d'instaurer les valeurs de dialogue et d'équilibre social | garantit un avenir serein et une large participation pour aiguiser | la stratégie volontariste, gage d'un succès à la hauteurs de nos ambitions. |
| 5 - A cet égard, | l'Etat a maintenu le rythme des réformes tous azimuts en s'employant particulièrement à renforcer les facteurs d'efficience dans tous les domaines, élément qui | contribue de manière significative à asseoir | la poursuite des efforts pour vaincre la bataille de l'ère nouvelle. |
| 6 - En effet, | le renforcement constant de la démarche de modernisation du pays, | enracine dans une large mesure | l'ambition à l'aune de la volonté de relever les défis de demain. |
| 7 - Dans le sillage de nos grands réformateurs, | le développement des diverses formes d'activités | stimule, tel que parfaitement voulu par l'homme du changement, | l'adhésion aux orientations et à l'œuvre accomplie en vue des enjeux qui font les brillantes civilisations. |
| 8 - Naturellement, | le renforcement et l'extension des structures | constitue un élément fondamental pour ancrer | la foi en l'homme dans sa dimension la plus généreuse. |
| 9 - Autant dire, | le lancement d'une campagne brillamment conçue | consacre le processus destiné à porter haut et fort | les perspectives d'une œuvre sereine et non moins certaine de développement. |
| 10 - En somme, | l'approche sage et ingénieusement méditée choisie par la Tunisie depuis le Changement | exalte la valeur intrinsèque de ce que doit être | l'évolution radieuse de l'œuvre sereine de développement. |
| 11 - De toute évidence, | l'esquisse -qui prend progressivement forme - de la République de demain | fait jaillir l'importance du chemin parcouru et met en relief | les bases d'un avenir radieux pour la Tunisie. |
| 12 - Précisément, | l'importance de la dimension humanitaire de la pensée du Chef de l'Etat | impulse un fort dynamisme galvanisant | la pratique politique quotidienne de l'ère du changement. |
| 13 - Fait très saillant, | l'affermissement de la croissance qui enrichie la société | confirme la pertinence des choix d'un sage qui privilégie | la mutation harmonieuse, au diapason des progrès tangibles et indiscutables réalisés dans tous les domaines par le pourvoyeur du bonheur du peuple tunisien. |
| 14 - Bien entendu, | l'intérêt continu que le Chef de l'Etat accorde à la démarche civilisationnelle de la Tunisie | réunit les conditions favorables stimulant | la société du savoir destinée à promouvoir les aptitudes, les compétences et la créativité. |
| 15 - Assurément, | le Premier ministre a rappelé les différentes mesures arrêtées dans le cadre du plan exceptionnel qui | repousse encore plus loin les limite de l'abnégation citoyenne, consolidant ainsi | cette sagesse propre au génie tunisien, le même génie qui a engendré Hannibal, Ibn Khaldoun, Bourguiba et Ben Ali. |
| 16 - Qui peut douter du fait que | l'importance des orientations et des choix fondamentaux du Congrès de l'Ambition | crée un écosystème judicieux, catalysant | l'intensification des efforts pour promouvoir les méthodes d'action sur le terrain afin de contribuer efficacement à la réalisation du bonheur collectif. |
| 17 - Il est clair que | les mesures décidées par le Président de la République et visant à contenir les répercussions des facteurs conjoncturels | découle d'une pensée mûrement réfléchie à même d'assurer | la réussite éclatante d'une entreprise estimée et reconnue par tous les observateurs, tant sur la plan national qu'international. |
| 18 - Dans le cadre des efforts visant à ancrer les valeurs de tolérance, | l'impulsion avant-gardiste du Président Zine El Abidine Ben Ali | caractérise une action qui met l'accent sur | la volonté à relever les challenges, à gagner les enjeux économiques et sociaux et à remporter davantage de succès. |
| 19 - De l'avis de tous les observateurs étrangers, | l'immensité des acquis et des réalisations accomplis par le pays dans tous les domaines | marque une volonté mettant en avant | les mécanismes intelligents d'un engagement sociétal qui suscite l'admiration de tous. |
| 20 - Ce n'est pas un hasard si | le bilan jugé unanimement brillant de l'artisan du changement, | encourage plus encore à relever les défis tout en insistant sur | les objectifs d'un programme d'avenir. |
| 23 - Irréfutablement, | la Tunisie qui a créé son propre modèle de développement global et durable, | fait évoluer de manière sûre et constante la vie politique nationale grantissant ainsi | l'adhésion, sans retour au monde moderne de la production, de la créativité et du mieux-être. |
| 21 - Nul doute que | l’association de toutes les forces vives de la nation à toutes les questions de la vie nationale, continentale et internationale, | traduit la volonté présidentielle inébranlable pour asseoir | la consolidation du processus démocratique évolutif et réfléchi. |
| 22 - Indiscutablement, | l'option pour une œuvre de développement où tout est solidaire et tout est au service de la Tunisie, | incarne l'illustration édifiante de la réussite Tunisienne démontrant | les aspirations profondes à un avenir meilleur. |
Ici le code source du javascript.
Copyleft Astrubal, Avril 2004, m-à-j, 29 mars 2009
http://astrubal.nawaat.org/
Tags: Cyberactivism, Media, Propaganda, tunisia
Related posts (automagically generated):
الإستقلال من البيت إلى الشارع

كنت قد كتبت هذه التدوينة يوم 20 مارس 2004 بمناسبة عيد إستقلال تونس، أو قل عيد دخولنا عهد الإستعمار الداخلي و هيمنة الحزب الواحد و جيوش "القوّادة" و "البيّوعة" الذين فرّخهم و لا يزال. أعيد نشره هنا لتشبثي بكل ما جاء فيه و لإيماني بأحقية النضال من أجل تحقيق الإستقلال الثاني و من أجل إعادة كرامة و مكانة المواطن على أرضه. و كما قال الدكتور منصف المرزوقي: "الوطنية اليوم هي المواطنية لا غير" :
لا شك أن كلمة الإستقلال من أُولى المفردات السياسية التي نطقناها و ألفناها منذ طفولتنا. إلى تلك الطفولة سأعود بكم لأروي كيف تقبلت، طفلاً ثم شاباً، ذلك اللفظ و ما حمله من معنى. أستسمحكم لكي أمزج ما هو ذاتي بما هو موضوعي سارداً الأُمور كما هي متجنـباً متاهات التنظير و تعقيدات السياسة.
لقد كان أبي من رجالآت حزب الدستورفي مدينة بنزرت. دستوريا ً نشأ و دستوريا ًمات. حمل في مسيرته السلاح و العلَـَم. و طبعت قضية الإستقلال كيانه و كل ما حام حوله، حتى أن قماش الوسادة التي أوسدتني نُسجت من العلَـَم التونسي. أغرا ضه، كتبه، صوره، علاقاته، حكاياته…كل أشياءه كانت تروي قصة الوطن. سِجل صورالعائلة إختلط بسجل الحركة الوطنية. صوره مع حشاد و بورقيبة و شاكر و غيرهم من وجوه الحركة ملأت، و لا تزال، رفوف أثاث بيتنا. لم أكن أميز بين كل تلك الوجوه الغريبة والأليفة في آن واحد. و كانت أمي تصلحني تارةً و تلقنني أخرى : " لا، ذاك فرحات حشاد و ليس عمك…بلى هذا هو الهادي شاكر…"
بقدر ما كان أبي دستورياً، أو قل بورقيبياً، بقدر ما كانت أمي يوسفية. نجحت، وهي الطرف الأضعف في تلك المعادلة، في أن تخلق في بيتنا نوعا من التوازن السياسي. على العكس، لم يتمكن أبي رغم موقعه من أن يفرض القيم البورقيبية على العائلة. ظلت أمي ترتدي السفساري، و ظل بن يوسف بطلها. ظلت تقيم الصلوات الخمس و تنشأنا عليها. و ظل صيام الإثنين و الخميس سنتها رغم جرعات بورقيبة الرمضانية. صورة " المجاهد الأكبر"، التي كانت تعبير ولاء البيوت الدستورية لبورقيبة، لم تستطع أن تحتل مكانها على جدران بيتنا رغم إصرار أبي. " تهديد" أمي كان كافيا : " لا يجتمع وجهي و وجه بورقيبة تحت سقف واحد."
على هذا الوجه، لم تكن الرواية الرسمية للحركة الوطنية وحدها التي دخلت بيتنا وعقولنا، فقد زاحمها الصوت الآخر. الإمتحان الأول الذي اعترضته الدولة التونسية الفتية، و الذي تمثل آن ذاك في الصراع اليوسفي البورقيبي، أثر إيجابيا على أجواء العائلة حتى أن أمي، عندما كانت حرارة الجدل السياسي تصل ذروتها، تُضرب عن طبخ الطعام و تقول لأبي : " إذهب إلى بورقيبية ليطبخ لك الغذاء." أمي التي لا تحسن القراءة و لا الكتابة و التي لا تخرج من بيتها إلا بسفساريها، رغم قدرتها على خلعه، أدخلت لبيتنا ثقافة المعارضة وتقاليد الإضراب. و رغم حبها الكبيرلأبي و سلامة علاقتهما الزوجية فإنها لم تتنازل قط عن قناعاتها و رؤيتها السياسية على بساطتها. حريتها لم تأخذها من يدي بورقيبة. كل أدبيات حزب الدستور و أجهزته الجهوية و مؤتمراته خرجت في بداية السبعينات وراء جثمان أبي. عند بداية الحصة اليومية من مسلسل التوجيهات الرئاسية كانت هي التي تأمرنا بإطفاء الشاشة و إخراس صوة عدوها بورقيبة. و كنا نلبي الواجب بسرور وطني. الإستقلال الداخلي عن الدولة و حزبها و زعيمها، كسبته أمي.
خرجت إلى الشارع و في صدري كلمة قالتها أمي لم أعيها في حينها : " إن البلاد التي تجعل من يوم إستقلالها إسم علبة سجائر تتقاذفها أقدام المارة بلاد لا تحترم استقلالها." الشارع الذي تلقفني لم يكن كغيره من شوارع الجمهورية، رغم الأعداد الهائلة من علب السجائر 20 مارس (قبل أن تُصبح دولية) المتناثرة كغيرها من الفضلات هنا و هناك. إنه شارع بنزرت. تلك المدينة التي لم يشملها الإستقلال.
للإستقلال في بنزرت مذاق آخر. كيف لا و تونس استقلت و احتفلت، ثم أعلنت قيام جمهوريتها و احتفلت، و بنزرت ظلت قابعة ً تحت نير الإستعمار. تخلى بورقيبة عنها ثم عاد لها ليخوض معركة الجلاء بعد ضغوط داخلية و خارجية مارسها عبد الناصر معية بن يوسف. بدأت لعبة بورقيبة الخسيسة بمجزرة الجلاء وانتهت باغتيال بن يوسف مروراً بإعدام و حبس و نفي الكثيرين من أتباعه المنتمين إلى ما أطلق عليه آن ذاك " مؤامرة بنزرت". عرس الإستقلال في بنزرت، الذي كان جلاءً، نام على أجساد الأبرياء الذين التهمتهم بالوعة بورقيبة السياسية ليغدو على معانات العائلات التي لسوء طالعها أنجبت يوسفياً.
لدهشتي، وبمجرد دخولي حلبة الشارع، إكتشفت أن الرواية التي قدمتها لي أمي عن الحركة الوطنية لم تكن فريدة، إذ ما لبثت أن سمعتها من أحبة جمعتني بهم الصداقة أو الدراسة. غالباً ما كان سرد هؤلاء لأحداث الحركة الوطنية أجلى و أقسى من سرد أمي. فهذا أُعدم أباه، و ذاك مات عمه في منفاه الدمشقي والآخر لا زال يقبع خاله في غياهب سجن " بنزرت المحررة"، برج الرومي. لكلٍِ من هؤلاء قصة مع الإستقلال أو فصل قصة. لكلٍ ذكرياته المريرة التي تقاسمناها على هامش الرواية الرسمية و تقيأتها أفواه غضبنا و تمردنا.
عندما وصلنا إلى السنة السابعة من التعليم الثانوي، كانت دراستنا لتاريخ الحركة الوطنية تسلينا حيناً وتغضبنا آخر. و كنا في كلتا الحالتين نتعمد إثارة أستاذ التاريخ الذي كان يجهل ما يدور في خواطرنا و يجهل أيـضاً أن والد أحد تلامذته أعدمه بورقيبة. إجابتنا على أسئلة الإمتحانات كانت تتجنب التبويح بحقيقة ما كنا مقتنعين به. فضلنا، خوفا من الرسوب و طمعاًً في النجاح، الرواية الرسمية على كل الروايات الأخر. مارسنا على أنفسنا فن الرقابة الذاتية. وكان حالنا كحال صحافيي الشروق و الخبر: أبدلنا الدينار بالنقاط و النجاح المدرسي بالنجاح المهني. واكتشفنا يومها أن الرقابة شرطي و أستاذ و دولة و نص وامتحان في التاريخ.
في يوم من الأيام، عندما قررت إدارة معهدنا إقامة مراسم يومية لرفع العلَـَم، فررنا، واعتبرنا أن رفع العلَـَم خيانة ً للوطن. الوطن و العلَـَم لا يلتقيان لفضاحة سطو الدولة و حزب الدولة و رئيس الدولة على العلَـَم. العلَـَم في عقولنا كان شعاراً لحزب الدستور، تـُزين به الشُعب الحزبية و يـُعلق في الأماكن التي يـُكذب فيها و يـُنافق فيها، و يُـصفق فيها، و يـَجتمع تحته سماسرة الوطن. العلَـَم كان نشاناً بورقيبياً شأنه شأن النشيد الوطني يحبه رئيس الشعبة و عمدة الجهة و واشي الحارة. و نحن و هؤلاء لا نجتمع على حب شيء واحد. بغضناهم في الوطن ثم في الله و كفرنا بطقوس أعيادهم و جاهلية إستقلالهم. بالنسبة لنا، لم يكن عيد الإستقلال سوى عيد ميلاد ثان لبورقيبة، يحتفل به من كان وليـًا له. هذا ما علمـَناه شارع و حارات بنزرت العتيقة. كان عيدنا عيد جلاء بنزرت. عيد سرقه منا زين العابدين بن علي ليـحل محلـه عيد سابع نوفمبرِه. لكل رئيس عيدان و ولادتان و نهايتان. تلك هي سنة الأولين من حكام العرب.
خرجت من بنزرت إلى تونس عبر الجسر المتحرك الذي سـُمي رسميـًا على إسم بورقيبة. أهالي مدينة بنزرت، كعادتهم، لم يأبهوا بهذا الإسم. تجاهلوه ليطلقوا عليه إسم جسر بنزرت.
دهشتي الثانية كانت عندما صادفت رواية أمي عند طلبة أصيلي العاصمة و الكاف و قفصة و قابس و غيرها من المدن التي لم ترضى بهيمنة بورقيبة. إكتشفت أن مدينتي لم تكن وحدهاالثائرة بل لم تكن أثأر المدن التونسية. كبرت و كبرت أعداد الذين لم يصدقوا يوماً أسطورة الإستقلال، إذ سرعان ما قاسمت نفس شجون السياسة مع طلبة من الساحل. و كانت دهشتي أكبر.
شارع بنزرت الذي علمني أن الإستقلال قناع الإستعمار الأمثل إمتد إلى الوسط و الجنوب طولاً، ثم إلى الشمال الغربي و الساحل عرضاً. إلتصق بشوارع أخرى، بمدن ، بقرى و بحارات عتيقة. كلها تحمل سمة الإستقلال التي روتها أمي : علب سجائر تتقاذفها أقدام المارة. تبول عليها قطط الليل حيناً و كلاب الشارع حنينًا.
سامي بن غربية…
20 مارس 2004
Tags: Arabic, colonisation, indépendance, tunisia
Related posts (automagically generated):













